【24h】

THE CFIUS FACTOR

机译:CFIUS因子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Outwardly, U.S. shale seems a tough sell to Chinese national oil companies (NOCs) these days, but the reluctance may have more to do with the scrutiny brought on itself for years. Chinese companies are blamed by the U.S. government for attacks on government institutions and corporate espionage, accusations that China's leaders deny. China's NOCs also engage in acquisitions and joint ventures (JVs) in which they may get more out of a deal—particularly technology—than meets the eye, according to federal and U.S. military reports. China's NOCs have found it increasingly difficult to invest, including earlier this year when President Trump blocked Singapore's Broadcom Ltd. from acquiring Qualcomm Inc. for $117 billion. Trump and his predecessor, President Barack Obama, both blocked Chinese acquisitions.
机译:本天外,美国页岩似乎是中国国家石油公司(NOCS)的艰难销售,但不愿意与多年来带来的审查有关。 中国公司由美国政府归咎于政府机构和企业间谍活动,指责中国领导人否认。 根据联邦和美国的军事报告,中国的NOC也从事收购和合资企业(JVS),其中他们可能会得到更多的交易 - 特别是技术 - 而不是符合眼睛。 中国的NOCs发现越来越难以投资,包括今年早些时候,当特朗普总统封锁了新加坡的Broadcom Ltd.收购了Qualcomm Inc.的1170亿美元。 特朗普和他的前任总统巴拉克奥巴马,都阻止了中国收购。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号