【24h】

Can we afford not to have integrated dementia services?

机译:我们能负担不起没有综合性痴呆服务吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nearly one million UK residents have dementia, making it the most expensive condition health and social service providers face-?7 billion per annum is the recent Dementia UK estimate , Alzheimer's disease is the third commonest cause of death, behind heart disease and cancer (both having dedicated national service frameworks, performance targets and major investment). A third of stroke patients develop dementia after 3 months. These figures represent 2007 and even if the demographics and proportions of people with dementia simply remain the same, these costs will continue to rise, especially if the current lack of co-ordination continues.
机译:英国将近一百万居民患有痴呆症,这是健康和社会服务提供者所面临的最昂贵的疾病-英国痴呆症协会最近的估计为每年70亿欧元。阿尔茨海默氏病是仅次于心脏病和癌症的第三大死因(两者均具有专门的国家服务框架,绩效目标和重大投资)。中风患者的三分之一在3个月后发展为痴呆。这些数字代表2007年,即使痴呆症患者的人口统计和比例保持不变,这些费用仍将继续上升,尤其是如果当前缺乏协调的话。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号