...
机译:验证规模以评估患者对常用心脏病学术语的理解:巴西葡萄牙语的心脏术语规模
Univ Hlth Network Toronto Rehabil Inst Cardiac Rehabil &
Prevent Program Toronto ON Canada;
Univ Estado Santa Catarina Hlth Sci &
Sports Ctr Florianopolis SC Brazil;
Univ Fed Minas Gerais Phys Therapy Dept Belo Horizonte MG Brazil;
Univ Estado Santa Catarina Hlth Sci &
Sports Ctr Florianopolis SC Brazil;
Univ Fed Minas Gerais Phys Therapy Dept Belo Horizonte MG Brazil;
Univ Estado Santa Catarina Hlth Sci &
Sports Ctr Florianopolis SC Brazil;
Univ Estado Santa Catarina Hlth Sci &
Sports Ctr Florianopolis SC Brazil;
Univ Hlth Network Toronto Rehabil Inst Cardiac Rehabil &
Prevent Program Toronto ON Canada;
Cardiac rehabilitation; comprehension; terminology;
机译:验证规模以评估患者对常用心脏病学术语的理解:巴西葡萄牙语的心脏术语规模
机译:非言语成年患者晚期葡萄牙语痴呆评估(PAINAD-Brazil)量表的巴西葡萄牙语版本的文化适应性和可重复性验证
机译:在巴西心脏病患者中评估了Antonovsky的连贯感(SOC-29和SOC-13)的29项和13项评分的巴西葡萄牙语版本的心理计量学特性
机译:巴西葡萄牙语跨文化适应和说服力量表的验证(Br-STPS)
机译:贡献评估量表(CAS):制定和初步验证量表,以评估人对贡献的精神情感的态度。
机译:原始研究:评估本科医学生的姑息治疗教育:葡萄牙语巴西姑息治疗和恐惧症量表的自我效能感的翻译和验证
机译:验证巴西葡萄牙语版本的心脏康复信息需求量表(INCR)