...
【24h】

Der Knoten ist geplatzt

机译:节点是爆发

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Der Elektroantrieb ist endgultig im Segment der leichten Nutzfahrzeuge angekommen. Davon zeugen allein die vielen Premieren von serienreifen Elektrotransportern in diesem Jahr. Der Elektroantrieb ist schon lange kein Thema fur irgendwelche Nischenanbieter mehr. Doch erst jetzt hat das Popcorn auf der elektrischen Herdplatte so richtig seinen Siedepunkt erreicht und poppt mit immer neuen Modellen der grossen Hersteller auf. Renault Master Z.E., VW e-Crafter, Mercedes-Benz eSprinter: Sie alle beschreiten nun den Weg, den Iveco mit seinem elektrischen Daily schon vor einiger Zeit vorgezeichnet hat, und stellen einen grossen Transporter der 3,5-Tonnen-Klasse mit batterieelektrischem Antrieb auf die Rader.
机译:电动驱动器在光商用车辆的段中是最终的。 其中,串行轮胎的许多首要总是今年目睹了电力运输车。 电动驱动器长期不再是任何利基提供商的主题。 但现在只有爆米花在电炉板上达到了沸点,并突然出现了大型制造商的新型号。 Renault Master Ze,VW E-Crafter,梅赛德斯 - 奔驰Esprinter:所有这些都是Iveco在一天前用电机建议的方式,并提供3.5吨级的大型运输车,电池电动驱动器辐射带。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号