首页> 外文期刊>Aff: Agriculture forestry fisheries >農業を支未る女性たち
【24h】

農業を支未る女性たち

机译:支持农业的妇女

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

幼なじみと結婚し酪農家の妻となる。 結婚前は農業に緑がなかったが、夫の昇治さんの手ほどきを受け、酪農に精をだし、今は搾りたての牛乳を消費者の皆さんに味わって貰うためのアイデアを実行する古株明子さんをレポー卜した。 滋賀県蒲生郡竜王町は亀田土と大海人自主子の相聞歌で知られる万柴の地、蒲生野に位置する。 古株牧場は竜王町小口の酪農国地内にあり、町内で酪農を営む3軒のうちの1軒だ。 ここ竜王町は県内でも有数の近江牛生産地である。 古株さんは乳牛を40頭と肉牛30頭を飼育し、委託も含めて14町の田んほで米作りをする専業農家だ。
机译:与童年时代的朋友结婚,成为奶农的妻子。在我们结婚之前,农业还没有绿化,但是在我们丈夫丈夫Shoji的指导下,我们致力于奶牛养殖,现在我们正在实施一些想法,让消费者品尝鲜榨牛奶。已经报道。滋贺县加茂郡龙尾町位于万芝的土地加茂之地,以龟田星期六的歌声和海洋的志愿之子而闻名。旧牧场位于龙尾町大口市的奶牛养殖场,是该镇三个奶牛场之一。龙尾町是县内主要的近江牛肉产区之一。 Koseki先生是一位全职农民,在40个城镇(包括寄售)中饲养40头奶牛和30头肉牛,并在稻田里种水稻。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号