首页> 外文期刊>Metro Magazine >How to ensure new mobility services make city life better, not worse
【24h】

How to ensure new mobility services make city life better, not worse

机译:如何确保新的移动服务使城市生活更美好,更糟糕

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A recent headline in the Chicago Tribune read: "Driverless cars may make traffic worse, not better." The same week, the BBC ran a story titled, "How the internet is clogging up city streets." Both articles question some of the conventional wisdom suggesting that new mobility services will ease congestion and pollution by creating a seamless path from home to office and back, and anywhere in between in comfortable, shared, zero-emission vehicles.
机译:芝加哥论坛报的最近标题读:“无人驾驶汽车可能会使交通变得更糟,更好。” 同一周,BBC跑了一个标题的故事,“互联网如何堵塞城市街道。” 这两个文章都质疑一些传统智慧,表明新的流动性服务将通过在办公室和背部的家庭创造无缝路径以及舒适,共享,零排放车之间的任何地方来缓解拥堵和污染。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号