...
首页> 外文期刊>Merrill-Palmer quarterly >Say You're Sorry: Children Distinguish Between Willingly Given and Coerced Expressions of Remorse
【24h】

Say You're Sorry: Children Distinguish Between Willingly Given and Coerced Expressions of Remorse

机译:说你很抱歉:孩子们区分令人遗憾的是给予和胁迫的悔恨

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Apologies can promote forgiveness; thus, for victims and bystanders, a sensitivity to nongenuine apologies could facilitate the development of wariness with regard to potential repeat offenders. We asked whether children are sensitive to two simple markers of potential nongenuine remorse: (a) the spontaneity of a transgressor's apology and (b) a transgressor's willingness to apologize. In Study 1, 4- to 9-year-olds (N = 40) viewed both a spontaneous apology and a prompted-but-willing apology as conveying a transgressor's remorse and soothing the feelings of victims. In Study 2, 7-to 9-year-olds (n = 25) viewed a coerced apology as less effective in communicating remorse and mending a victim's feelings. They also viewed the coerced apologizer as less nice relative to the willing apologizer. The 4- to 6-year-olds (n = 25) did not discriminate between the two apologies to that extent but did view the recipient of the coerced apology as feeling worse than the recipient of the prompted-but-willing apology.
机译:道歉可以促进宽恕;因此,对于受害者和旁观者来说,对Nongenuine道歉的敏感性可以促进对潜在的重复罪犯的警惕的发展。我们询问儿童是否对两个简单的潜在农奴遗弃标记敏感:(a)违法的道歉自发性和(b)违法者对道歉的意愿。在研究1,4至9岁(N = 40)中观看了自发道歉和促使的但是愿意的道歉,以传达违法者的悔恨和抚慰受害者的感受。在研究2,7至9岁(N = 25)中观看了胁迫道歉,这在沟通悔恨和修补受害者的感情方面的效果不太有效。他们还看着被胁迫的道歉,相对于愿意的道容不太好。 4至6岁的孩子(n = 25)没有区分两大道歉,但确实认为被胁迫道歉的接受者,因为感觉比提示的道歉的受援者更糟糕。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号