...
首页> 外文期刊>International journal of applied mechanics >Can the Hypnotized Subaltern Speak? Assessing 19th Century Gujarati Travelogues to England
【24h】

Can the Hypnotized Subaltern Speak? Assessing 19th Century Gujarati Travelogues to England

机译:催眠的亚完全可以说话吗? 评估19世纪的古吉拉蒂旅行到英格兰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Travel broadens the mind but it would be interesting to trace how many people actually have the opportunity to travel and learn something new. Even if travel is one of the most natural human instincts, written expression of travel experiences, i.e., travelogue is considered as a minor genre of literature. It is only in the latter half of the 26th century that this genre gained popularity within literary circles. Indian travel writing and specially Gujarati travelogues started being written in the 19th century, an age of social reformation in India. This paper endeavours to study three early Gujarati travelogues about journeys to England made by Mahipatram Rupram Nilkanth, Karasandas Mulji (both written in Gujarati) and Behramji Malabari (written in English) as representative writing depicting how Indians were influenced by the English and took note of English life during the age of colonialism. Mahipatram and Mulji faced uproar from their community but ventured to visit the land of the masters. Malabari as a student of humanity, went to search the truths of life, especially the study of human progress in two different civilizations by travelling and adopting a comparative method for which he thought a metropolis like London was the best place. The age of social reformation had already injected sparks of bringing change in these travellers. The grandeur of the English land hypnotized these subalterns. Hence, Mahipatram and Karsandas have tried to present a beautiful picture of the places whereas Malabari does not make any exception in his criticism about the life and culture of England. This paper analyzes the experiences of these three travels which were made between 1860 and 1890 and show how these travellers perceived the function of the British Raj in India and actually in their own land. Their awe, pleasure and dislike about a culture and a nation that was governing their own land for a long time would also be highlighted.
机译:旅行扩大了思想,但追踪有多少人实际有机会旅行和学习新的东西会很有趣。即使旅行是最自然的人类本能之一,旅行经验的书面表达,即旅行者也被视为一个次要的文学类型。它只是在26世纪后半侧,这种类型在文学界中获得了普及。印度旅游写作和特殊的古吉拉蒂旅行开始于19世纪,印度社会改革时代。本文致力于研究三个关于英格兰的早期古吉拉特提·鲁普拉姆·鲁尔蒽尼尔·尼尔·尼尔施(古吉拉蒂)和Behramji Malabari(用英文书面编写)作为代表写作,描绘了印度人如何受到英语的影响,并注意到殖民主义时代的英国生活。 Mahipatram和Mulji从他们的社区露面,但冒险访问大师的土地。马拉巴里作为人类的学生,去寻找生活的真相,特别是通过旅行和采用他认为像伦敦这样的大都市的比较方法研究了两种不同的文明的人类进步。社会改革的时代已经注入了带来这些旅行者改变的火花。英国土地的宏伟催眠了这些亚时序。因此,Mahipatram和Karsandas试图呈现出美丽的照片,而马拉巴里并没有对他对英格兰的生活和文化的批评作出任何例外。本文分析了这三个旅行的经验,这三个旅行是在1860年至1890年之间进行的,并展示了这些旅行者如何在印度的英国Raj的功能和实际在自己的土地上。他们敬畏,愉快和不喜欢文化和一个长期以来一直管理自己的土地的国家。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号