首页> 外文期刊>Annals of the American Thoracic Society >MOTIVATION VS REMOTIVATION AS A SOURCE OF ETHNOCULTURAL INFORMATION (Based on Place Names of Karelia)
【24h】

MOTIVATION VS REMOTIVATION AS A SOURCE OF ETHNOCULTURAL INFORMATION (Based on Place Names of Karelia)

机译:动机与流动作为民族文化信息的源(基于卡累利阿的地名)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The article analyzes the correlation between remotivation a toponym acquires in the course of its existence and its initial motivation, as well as the ways these processes reflect the ethnolinguistic, historical, and cultural contexts they were driven by. The lost original motivations have been restored for a number of toponymic stems, which rooted in the object's inherent physical traits that mattered for the nominator. The process of place name rethinking by local people is most systemically manifested in toponymic legends. Thereby, the author distinguishes three cases illustrating the key interaction strategies for the linkages between the motivational meanings of place names and folklore pieces. The first one occurs in legends about primary inhabitants, which generally proceed from the same motifs that are engraved on in the primary place name, but capture the historical memory through the prism of mythological interpretation. The second one applies where the true sources of the name are undetectable, and a ready-made folklore motif is used to interpret the place name. This strategy is studied using the material of three Karelian toponymic stems with 'female'-related meanings: Neicyt- / Neicyt- / Neitsyt- 'maiden's,' Akka- : Akan- 'mature woman's.' Nainen : Nais(en)- 'woman's, female.' whose primary toponymic motivation is blurred. The third case is where motivation rethinking results in a replacement of the toponymic stem for a different one, which sounds similarly, but is driven by a folklore plot. As a result, the folklore text and the place name carry fundamentally different information. In Central Karelia, the islands traditionally used for drying fishing nets have turned into "treasure islands," and the toponymic stem Uarto- : Uarro- 'net drying stands' acquired the form Uarreh-: Uartehe- 'treasure, hoard,' due to its folklore rethinking. The article shows that legend plots allude to the borderland position of Karelia, which refers to the area of Russian motifs or motifs associated with rethinking the events of Russian history on the one hand, so as it falls in the attraction zone of the mythological and historical texts that have arrived from the West, typically from Finland, on the other.
机译:文章分析了在其存在和初始动机过程中,首演的重新激活与其初始动机之间的相关性,以及这些过程反映了他们被驱动的民族语言,历史和文化的方式。遗失的原始动机已经恢复了许多名词茎,它植根于对象的固有物理特征,这对提名人来说重要。当地人民重新思考的地方名称的过程最具系统地表现在Toponymonic传说中。因此,作者区分了三种情况,说明了名称和民间传说件的动机含义之间的关键交互策略。第一个发生关于初级居民的传说,通常从刻在主要位置名称中刻上的同一主题,但通过神话解释的棱镜捕捉历史记忆。第二个适用于名称的真实来源是不可检测的,并且使用现成的民间传说图案来解释地名。使用“女性”相关含义的三个卡莱西特名字茎的材料研究了这种策略:Neicyt- / Neicyt- / Neitsyt-'Maiden's,'Akka-:Akan-'成熟的女人。 Nainen:Nais(en) - '女人,女。'谁的主要名字动机模糊。第三种情况是动机重新思考导致替代东部茎的不同之一,这听起来类似,但由民间传说曲线驱动。结果,民间传说文本和地名携带根本不同的信息。在卡累利阿中部,传统上用于干燥渔网的岛屿已经变成了“宝藏群岛”,东似的斯蒂奥托 - :Uarro-'净干燥架'收购了Uarreh-:Uartehe-'宝藏,囤积,'它的民间传说重新思考。文章表明,传说局暗示了卡累利阿的边境地位,这是指与重新思考俄罗斯历史事件的俄罗斯图案或主题的面积,因此在神话和历史的吸引力区落下从西方到达的文本,通常来自芬兰。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号