...
首页> 外文期刊>Cleaning & restoration >MY MOST CHALLENGING PROJECT
【24h】

MY MOST CHALLENGING PROJECT

机译:我最具挑战性的项目

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

I was hired by a restoration company to project manage a large pack out consisting of $250,000 worth of collectibles and antiques. The company had discontinued offering pack outs and contents restoration, but an adjuster to whom they had been marketing for quite a while finally called with a job. It was water intrusion due to storm damage to the roof. An inexperienced mowing company was initially hired to pack out and store the contents, and it carelessly packed items, including wet artwork and books, leading to mold developing, essentially making these items non-salvageable. However, they carefully packed the electronics and loaded them on the truck last — which was a red flag to the insured that those items would come up missing later. The insured did not allow them to continue the pack out — which left the majority of their artwork, antiques and collectibles. My client and 1 assessed the situation, set expectations, had appropriate paperwork signed, assigned a crew and developed an action plan.
机译:我被恢复公司雇用了项目,管理大包装,包括价值25万美元的收藏品和古董。该公司已停产提供包邮和内容恢复,但他们一直营销的理解器最终呼叫工作。由于风暴对屋顶的损坏是水侵入。一个没有经验的割草公司最初被聘请包装并储存内容,并不小心地装满了物品,包括湿艺术品和书籍,导致模具开发,基本上使这些物品不可挽救。然而,他们仔细包装了电子产品并在卡车上装满了它们 - 这是一个红旗,因为这些物品稍后会丢失。被保险人不允许他们继续包装 - 这让他们的大部分艺术品,古董和收藏品。我的客户和1评估了这种情况,设定了预期,有适当的文书工作签署,分配了一名船员,并制定了行动计划。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号