首页> 外文期刊>China Contact >Freundschaften aufbauen versus Vertrage direkt zuschicken
【24h】

Freundschaften aufbauen versus Vertrage direkt zuschicken

机译:建立友谊发送与自己直接自己发送

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Auch wenn Transaktionen zwischen chinesischen und deutschen Unternehmen zunehmen, sind es dennoch Geschafte zwischen zwei Welten. Vor besonderen Herausforderungen stehen Unternehmensvertreter beider Lander auch, wenn es um die Integration beider Kulturen in einem Unternehmen geht. Auch wenn sich in China das Bewusstsein und die Notwendigkeit, externe Berater zu engagieren, zunehmend erhoht, macht sich weiterhin bemerkbar, dass das Land traditionell keine am normativen Recht orientierte Gesellschaft ist. Anstelle von Vertragen wird auf personliche Beziehungen (guanxi) vertraut. Diese guanxi wurden selbstverstandlich jahrelang intensiv gepflegt und aufgebaut - jenseits der Verhandlungstermine versteht sich.
机译:尽管中国和德国公司之间的交易增加,但两个世界仍然离婚。 与特殊挑战相比是两家着陆器的公司代表,当涉及到公司的两种文化融合时。 虽然从事外部顾问的意识和需要越来越多地增加,但该国传统上没有规范拟法律公司将继续引人注目。 而不是宽容,个人关系(冠西)将是熟悉的。 这个冠西被密深维持并多年来建造 - 超越谈判日期。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号