【24h】

Air pollution and existing homes

机译:空气污染和现有的家园

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every year the government's Chief Medical Officer (CMO) is required to produce a report on the state of the public's health. The 2017 report, released in early 2018, focuses on air pollution as a major threat to public health and calls for tougher standards to combat wide ranging health challenges. Clearly prevention is better than cure, so the long-term goal has to be to reduce air pollution, but in the meantime what should and could we be doing to protect those most at risk?
机译:每年政府的首席医务人员(CMO)必须制定关于公众健康状况的报告。 2017年初2018年初发布的2017年报告侧重于空气污染作为对公共卫生的重大威胁,并要求对抗广泛的健康挑战来说是更强硬的标准。 明确预防比治愈更好,所以长期目标必须减少空气污染,但与此同时,我们应该做些什么来保护最大的风险?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号