【24h】

Enfin la chaleur !

机译:终于热了!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Cet hiver fut froid et long, mars fut largement " en dessous des normales saisonnières ", comme disent les spécialistes. Après un automne trop doux qui donna aux abeilles Poccasion de consommer leurs réserves et de nous faire dépenser de Pargenten candi, mars fut très froid et il nous parut un mois trop long. Espérons un printemps chaud mais "en avril ne te découvre pas d'un fil ". Si le moral fut en berne par cette longueur de l'hiver, les colonies bien pourvues en sucre, miel et pollen n'en ont pas souffert. La ponte de la reine connut des hoquets, mais elle démarra aux dates habituelles, cependant elle ne fut pas pléthorique et les colonies sont petites. La visite de printemps a révélé des situations très contrastées.
机译:专家说,这个冬天寒冷而漫长,3月在很大程度上“低于季节性标准”。在一个太温和的秋天过后,这使蜜蜂有机会消耗它们的储备并让我们度过Pargenten candi,三月非常寒冷,对我们来说似乎太长了一个月。希望有一个温暖的春天,但是“四月份不要一味发现自己”。如果到了这个冬天,士气低落了一半,糖,蜂蜜和花粉供应充足的殖民地就不会受到影响。女王的产卵期出现了问题,但它开始于通常的日期,但并未肿胀,菌落很小。春季访问显示了截然不同的情况。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号