【24h】

編集後記

机译:编辑后发布

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

先日、千葉·幕張で開かれたSEMIジャパン2011をのぞきました。半導体製造装置、デバイス材料などが展示され、比較的若い方々も多い展示会でしたが、材料などのパネル展示がすべて英語というブースが目立ったことが印象的でした。聞くと、すでに国内では余り顧客獲得は期待できない故、海外からの入場者向けに利便を図っているとか。国内での展示会ビジネスの行く末を考えさせられました。
机译:前几天,我看到了在千叶和Makuhari开业的半日本2011年。 半导体制造设备,设备材料等都展出,相对年轻的人是展览,但诸如材料的所有面板显示器令人印象深刻,称为英语的展位是明显的。 如果您倾听,您已经在日本拥有过多的客户收购,您计划方便入境海外。 我们让您想到日本展览业务结束。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号