首页> 外文期刊>日本金属通信 >人類管見弟、駐米経験から学ぶ
【24h】

人類管見弟、駐米経験から学ぶ

机译:从人类管道科学院和店内经验中学习

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「還暦を迎えるという意識は全くない。元々お酒が強い方ではないが最近少し弱くなったくらい」と意気軒高。1979(昭和聖年早大院理工学研究科修士課程資濾及び金属工学専攻修了、同年旧日本鋼管入社。福山の第3製鋼工場の第1転炉に配属され、当時主流になりつつあった底吹き転炉の開発に携わって以来、ほぼ一貫して製鋼畑を歩hだ。福山第2製鋼工場の精錬担当を経て、85年から90年まで米ナショナルスチールの買収に伴う技術支援のためグレートレークス製鉄所(ミシガン州)に精錬担当の副所長として出向。RH(真空脱ガス)炉の建設を進めた。
机译:“庆祝60周年没有意义。这不是来自最初酒精的人,但最近它有点弱了。” 1979年(昭和股东年度科学与工程硕士硕士课程的高层滤波器和金属工程图,加入了老日本钢管。它被分配到福山第三钢厂的第一个转换器,并在此次被主流以来我参与了一个底部吹炉的发展,我几乎一直是钢铁领域。通过福山第二炼钢厂的精炼,对于收购美国国家钢铁的技术援助,直到85-90作为副主任。精炼到伟大的Sebets(密歇根州)。我去了rh(真空脱气)炉的建造。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号