...
【24h】

Balancing our approach to the insider threat.

机译:平衡我们应对内部威胁的方法。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Bioterrorism was a concern of some in government even before Al Qaida-manned planes took down the World Trade Center towers. The anthrax letters gready heightened that concern and extended it to our citizens as well. The nation responded with billions of dollars: bio-defense research and development, medical countermea-sures, equipment, training first responders, and funding construction of numerous high-containment laboratories. A next generation of scientists began working with what had been called, just since the mid-90s, "select agents"; these were generally "high-risk" pathogens, including some that had been studied in state-sponsored biological warfare programs during the Cold War. We spared no expense in attempting to protect the nation from this newly rediscovered threat from biology.
机译:甚至在“基地”组织的飞机从世界贸易中心大楼上落下之前,生物恐怖主义就已经引起了政府的关注。炭疽字母已经使人们更加担忧,并将其扩大到我们的公民。美国投入了数十亿美元作为对策:生物防御研究与开发,医疗对策,设备,培训急救人员,并资助了许多高安全性实验室的建设。从90年代中期开始,下一代科学家就开始研究所谓的“精选代理”。这些通常是“高风险”病原体,包括在冷战期间由国家资助的生物战计划中已研究的一些病原体。我们不遗余力地尝试保护国家免受新近发现的生物学威胁。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号