...
首页> 外文期刊>The Lancet >Israel-Gaza conflict
【24h】

Israel-Gaza conflict

机译:以色列 - 加沙冲突

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Hospitals are sanctuaries for the sick, injured, and those in need of help. Between their walls are many dedicated professionals who devote their lives to treating illness and relieving the suffering and pain of society's most vulnerable individuals. Since the start of Israel's operation in Gaza 3 weeks ago, at least six hospitals and ten primary health-care clinics have been damaged.12 Most recently the Al Aqsa Hospital was hit; at least four people were killed and 16 injured, and the hospital's operating theatre and intensive care unit were destroyed.23 More than 40 medical staff have been killed or severely injured.1 Ambulances have attempted to evacuate patients trapped in the rubble of their homes, but have been forced to turn back due to continued shelling.4 A rehabilitation centre for disabled individuals has been hit, killing at least four people and injuring many.
机译:医院是疾病,受伤和需要帮助的人的庇护所。 在他们的墙壁之间是许多专业的专业人士,他们致力于治疗疾病并缓解社会最脆弱的人的痛苦和痛苦。 自以色列于3周前在加沙的行动开始以来,至少六位医院和十次初级保健诊所已经受损.12最近最近的Al AQSA医院受到了击中; 至少有四个人被杀,16名受伤,医院的经营剧院和重症监护病房被摧毁了.23超过40名医务人员被杀或严重受伤.1救护车试图疏散困境的血管困境, 但由于继续炮击,被迫回头.4残疾人的康复中心被击中,杀死了至少四个人并伤害了许多人。

著录项

  • 来源
    《The Lancet》 |2014年第9942期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 医药、卫生;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号