首页> 外文期刊>The Lancet >USA grapples with high drug costs
【24h】

USA grapples with high drug costs

机译:美国与高昂的药物费用作斗争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Patients in the USA pay more for prescription drugs than almost anywhere else in the world, forcing as many as one in four who can't afford the high prices to go without their medicine last year, according to a Kaiser Family Foundation survey. So even though more Americans have health insurance, the new therapies and cures that can prevent more expensive health complications might be out of reach.After several well-publicised, huge spikes in drug prices-including Turing Pharmaceutical's increase for pyrimethamine (marketed as Daraprim) from US$13-50 to $750 a pill-the problem is drawing unprecedented attention from nearly every quarter: the Obama Administration, Congress, state officials, health insurance companies, drug makers, as well as the physicians and their patients who have clamoured for help for years. It also surfaced during this month's Democratic presidential debate.
机译:凯撒家庭基金会的一项调查显示,美国的患者为处方药支付的费用比世界上几乎其他任何地方都要多,这迫使去年有多达四分之一的人无法负担高昂的价格,而没有药物。因此,即使越来越多的美国人有健康保险,但可以预防更昂贵的健康并发症的新疗法和新疗法可能仍遥不可及。经过多次广为宣传的药物价格飙升,包括图灵药业的嘧啶胺价格上涨(以Daraprim出售)从每片13-50美元到750美元不等的问题几乎在每个季度都引起了前所未有的关注:奥巴马政府,国会,州官员,健康保险公司,药物生产商以及大声疾呼寻求帮助的医生及其患者多年。在本月的民主党总统辩论中也浮出水面。

著录项

  • 来源
    《The Lancet》 |2015年第10009期|共2页
  • 作者

    Susan Jaffe;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号