首页> 外文期刊>The Lancet >Tobacco-free world 1 A tobacco-free world: a call to action to phase out the sale of tobacco products by 2040
【24h】

Tobacco-free world 1 A tobacco-free world: a call to action to phase out the sale of tobacco products by 2040

机译:无烟世界1无烟世界:呼吁采取行动,到2040年逐步淘汰烟草产品的销售

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The time has come for the world to acknowledge the unacceptability of the damage being done by the tobacco industry and work towards a world essentially free from the sale (legal and illegal) of tobacco products. A tobacco-free world by 2040, where less than 5% of the world's adult population use tobacco, is socially desirable, technically feasible, and could become politically practical. Three possible ways forward exist: so-called business-as-usual, with most countries steadily implementing the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC) provisions; accelerated implementation of the FCTC by all countries; and a so-called turbo-charged approach that complements FCTC actions with strengthened UN leadership, full engagement of all sectors, and increased investment in tobacco control. Only the turbo-charged approach will achieve a tobacco-free world by 2040 where tobacco is out of sight, out of mind, and out of fashion-yet not prohibited. The first and most urgent priority is the inclusion of an ambitious tobacco target in the post-2015 sustainable development health goal. The second priority is accelerated implementation of the FCTC policies in all countries, with full engagement from all sectors including the private sector-from workplaces to pharmacies-and with increased national and global investment. The third priority is an amendment of the FCTC to include an ambitious global tobacco reduction goal. The fourth priority is a UN high-level meeting on tobacco use to galvanise global action towards the 2040 tobacco-free world goal on the basis of new strategies, new resources, and new players. Decisive and strategic action on this bold vision will prevent hundreds of millions of unnecessary deaths during the remainder of this century and safeguard future generations from the ravages of tobacco use.
机译:世界已经到了承认烟草业造成损害的不可接受的时候,并致力于建立一个基本上没有烟草制品销售(合法和非法)的世界。到2040年,无烟的世界在社会上是可取的,在技术上可行,并且在政治上将是可行的,在该世界上,不到5%的成年人口使用烟草。存在三种可能的前进方式:所谓的“一切照常”,大多数国家都在稳步执行《世界卫生组织烟草控制框架公约》(FCTC)的规定;加速所有国家实施《公约》;以及所谓的“涡轮增压”方法,通过加强联合国的领导,各部门的充分参与以及对烟草控制的更多投资来补充《烟草控制框架公约》的行动。到2040年,只有涡轮增压的方法才能实现无烟世界,在这种世界中,烟草是不可见的,无意识的和不时尚的,但尚未被禁止。第一个也是最紧迫的优先事项是将雄心勃勃的烟草目标纳入2015年后可持续发展卫生目标。第二个优先事项是在所有国家中加速实施《烟草控制框架公约》政策,包括私营部门在内的所有部门(从工作场所到药房)都应充分参与,并增加国家和全球投资。第三个优先事项是对《烟草控制框架公约》的修正,其中包括雄心勃勃的全球减少烟草目标。第四个优先事项是联合国烟草使用问题高级别会议,以在新战略,新资源和新参与者的基础上,促进实现2040年无烟世界目标的全球行动。针对这一大胆构想采取的果断和战略性行动将防止在本世纪剩余时间内造成数亿不必要的死亡,并使子孙后代免受烟草使用的破坏。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号