【24h】

Triage.

机译:分流。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After a decade of fighting HIV/AIDS in the USA and globally, Shannon Hader finds herself at the nucleus of one of the most intractable epidemics anywhere: in America's capital city, Washington, DC. Improved testing for HIV/AIDS brought about in part by Hader's efforts confirmed in March that the city's HIV prevalence rate is 3%- In announcing the news, Hader garnered attention for the capital's HIV struggles by noting the figures were "on par with Uganda and parts of Kenya" and "higherthan west Africa
机译:在美国和全球与艾滋病毒/艾滋病作斗争十年后,香农·黑德(Shannon Hader)发现自己身处任何地方最难治的流行病之一:在美国首都华盛顿。 Hader的努力在一定程度上改善了对HIV / AIDS的检测,这在三月份证实了该市的HIV患病率为3%。在宣布这一消息时,Hader注意到该数字“与乌干达和乌干达相当,引起了首都的艾滋病斗争”肯尼亚的部分地区”和“高于西非

著录项

  • 来源
    《The Lancet》 |2009年第9674期|共1页
  • 作者

    Edwards M;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号