...
首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Un oleoduc attaque, l'economie est entree en recession
【24h】

Un oleoduc attaque, l'economie est entree en recession

机译:管道袭击,经济已进入衰退

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Les installations petrolieres continuent d'etre la cible des groupes rebelles dans le Sud du Nigeria alors meme que la formation la plus active depuis fevrier, celle des Vengeurs du Delta du Niger (NDA), vient d'accepter un cessez-le-feu pour discuter avec le gouvernement (cf. BIP du 23.08). Les Militants pour une justice sur les terres vertes du Delta (Niger Delta Greenland Justice Mandate, - NDGJM), inconnus jusqu'au debut aout, ont ainsi revendique dans un communique publie mardi 30 aout la destruction de l'oleoduc d'Ogo-Oteri (Sud) de la Compagnie nationale nigeriane des hydrocarbures (NPDC) dans la nuit de lundi a mardi. Ils ont dit agir en represailles aux perpetuelles agressions de l'armee deployee dans le Delta pour mettre fin aux attaques dans le coeur petrolier du pays. Un officier de securite de l'Etat du Delta a confirme cette attaque. Les NDGJM ont ajoute qu'ils ne reconnaissaient pas le cessez-le-feu et les propositions de negociations avec le gouvernement federal annonces par les NDA.
机译:尽管自2月份以来最活跃的编队尼日尔三角洲复仇者联盟(NDA)刚刚同意停火,但石油设施仍是尼日利亚南部叛乱组织的目标。与政府讨论(参见23.08的BIP)。直到八月初才知道的三角洲绿色土地上的正义武装分子(尼日尔三角洲格陵兰司法授权,-NDGJM),因此在8月30日星期二发布的新闻稿中声称破坏了Ogo-Oteri管道尼日利亚国家碳氢化合物公司(NPDC)(南部)的周一至周二过夜。他们说,他们正在为报复部署在三角洲的军队的“永久袭击”而采取的报复行动,以制止对该国石油核心地带的袭击。三角洲州安全官员证实了这次袭击。 NDGJM补充说,他们不承认停火以及NDA宣布的与联邦政府进行谈判的提议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号