...
首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Chute des prix du petrole : un risque et une chance pour les ENR
【24h】

Chute des prix du petrole : un risque et une chance pour les ENR

机译:油价下跌:可再生能源的风险和机遇

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

La chute des prix du petrole represente un risque pour les efforts mondiaux visant a doper la production d'energies renouvelables (ENR) et abaisser les emissions de carbone, mais peut-etre aussi une opportunite, a estime hier lundi la ministre francaise de l'Ecologie, du Developpement durable et de l'Energie dans un entretien avec l'AFP a Abou Dhabi en marge d'un sommet international sur les energies renouvelables. Interrogee sur les consequences de la baisse des prix du petrole sur les energies renouvelables, Segolene Royal a affirme : Il y a un vrai risque, un risque de nouvelle orientation de la consommation vers l'energie fossile, celle-la meme qui provoque le rechauffement climatique , a precise la ministre. Mais c'est un defi qui n'est pas insurmontable , a-t-elle ajoute Il faut prendre les decisions a la fois reglementaires, fiscales et strategiques pour qu'au contraire, cette baisse [des prix du petrole], qui donne finalement une bouffee d'oxygene aux entreprises et aux particuliers en termes de recuperation de pouvoir d'achat ou de baisse de la facture energetique exterieure, puisse servir de nouvelle marge de man?uvre pour in vestir dans les energies renouvelables et dans les economies d'energie , a-t-elle poursuivi.
机译:法国法国大臣昨天说,油价下跌代表着全球为提高可再生能源产量和降低碳排放所做的努力的风险,但这也许也是一个机会。生态,可持续发展和能源在可再生能源国际峰会期间在阿布扎比接受法新社采访。当被问及油价下跌对可再生能源的影响时,Segolene Royal说:存在真正的风险,即一种新的消费方向转向化石能源的风险。部长说。她补充说:“但这是一个不可克服的挑战。我们必须同时做出监管,财政和战略决策,以便与此相反,[燃油价格下降石油],最终可以为公司和个人提供新鲜空气,以恢复购买力或降低外部能源费用,可以作为投资可再生能源的新途径在节能方面,”她继续说道。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号