首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Union energetique : la securite d'approvisionnement avant tout
【24h】

Union energetique : la securite d'approvisionnement avant tout

机译:能源联盟:供应安全高于一切

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Le Conseil europeen continuera a guideras travaux sur l'Union energetique] . Par ces mots inscrits dans les conclusions du Conseil europeen de printemps jeudi 19 mars au soir, le president Donald Tusk a donne le ton : il reste maitre de l'agenda. Et il avait prevenu avant la reunion des chefs d'Etat et de gouvernements a Bruxelles : On ne peut pas tout faire a la fois. Cet apres-midi, je voudrais d'abord qu'on se concentre sur la securite d'approvisionnement pour un premier pas .
机译:“欧洲理事会将继续指导能源联盟的工作]。”。通过3月19日星期四晚上欧洲春季理事会结论中所写的这些话,唐纳德·图斯克总统定了基调:他仍然是议程的主人。他在布鲁塞尔国家元首和政府首脑会议之前警告说:“我们不能立即做所有事情。今天下午,我首先要关注供应安全。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号