...
首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Prime a la casse des chaudieres : une necessite objective mais faiblement suivie d'effet
【24h】

Prime a la casse des chaudieres : une necessite objective mais faiblement suivie d'effet

机译:锅炉报废奖金:客观上的必要,但效果却很小

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Initiee par la Federation francaise des combustibles, carburants & chauffage, l'operation Prime a la casse des chaudieres s'est terminee le 31 decembre 2013. Le moment est venu de dresser un premier bilan, ce que fait la FF3C dans la derniere edition de son magazine mensuel. Et force est de constater, observe-t-elle, que le parc des chaudieres installees ne rajeunit pas malgre les incitations diverses qui s'offrent aux menages . Une premiere operation, conduite sur sept mois en 2011, avait permis de recenser 11 000 chaudieres au fioul domestique renouvelees specifiquement au titre de la prime. L'operation a ete reconduite sur 18 mois, du 1er juillet 2012 au 31 decembre dernier. Le chiffre serait sur cette periode de 13 000 renouvellements, nettement en retrait de la precedente operation si l'on considere la duree superieure. En outre, il faudrait renouveler entre 150 000 et 170 000 unites par an pour maintenir a perimetre constant l'age moyen du parc de maisons individuelles utilisant le fioul, soit 3 millions au total.
机译:由法国燃料,燃料和热力联合会发起的“锅炉报废奖金”操作于2013年12月31日结束。现在是时候进行首次评估了,这是FF3C在最新版的月刊杂志。她指出,很明显,“尽管有各种激励措施,但已安装锅炉的公园并没有年轻化”。 2011年进行了七个多月的首次运营,有可能确定11,000台专门为奖金而更新的家用燃油锅炉。从2012年7月1日到最后一个12月31日,该操作已延长了18个月。如果我们考虑更长的续航时间,那么这个数字将是在此期间的13,000续约,明显低于之前的操作。此外,每年必须更换150,000至170,000单位,以使使用燃料油的单户住宅的平均存货年龄保持恒定,即总计300万。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号