机译:道达尔认为没有理由提高泵价格
机译:道达尔认为没有理由提高泵价格
机译:1月1日,燃油价格上涨
机译:原油价格没有理由在短期或中期恢复到2008年中期的平流层水平
机译:在皮疹施用中的耳蜗袋中的小牛卵巢血液溶血中的CEFTIOFUR在皮疹的耳朵旗中的耳朵悬浮液中
机译:母女-关系问题,或不惜一切代价获得自由:伊莎贝尔·阿连德(Isabel Allende),《 La Casa de los espiritus》,妮可·布鲁萨德(Nicole Brossard),《沙漠紫红色》,莎拉·科夫曼(Sarah Kofman),《奥登纳街(Rue Ordener),拉巴特街(rue Labat)》,玛格丽特·劳伦斯(Margaret Laurence) ,“ The Diviners”。
机译:成人泵疾病:不可忽视的罕见病
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。