...
首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Maree noire : BP entend se battre vigoureusement lors de son proces au civil qui s'ouvrira lundi prochain
【24h】

Maree noire : BP entend se battre vigoureusement lors de son proces au civil qui s'ouvrira lundi prochain

机译:浮油:BP打算在下周一开庭的民事审判中进行激烈斗争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

BP a martele mardi 19 fevrier dans un communique qu'il allait se battre vigoureusement contre les accusations de faute lourde et les demandes de compensations lors du proces au civil sur la catastrophe du puits Macondo de 2010 qui debute lundi 25 fevrier aux Etats-Unis et pourrait lui couter encore des milliards de dollars. Comme l'avait annonce en novembre le ministre americain de la Justice, Eric Holder, tes autorites americaines entendent en effet prouver que BP a commis une faute lourde en causant une maree noire il y a pres de trois ans dans le Golfe du Mexique avec l'explosion, le 20 avril 2010, de la plate-forme Deepwater Horizon, entrainant egalement la mort de 11 personnes a bord. C'etait un accident tragique, resultant de causes multiples et impliquant de multiples parties. Nous pensons fermement que nous n'avons pas commis de faute lourde , a insiste le directeur juridique de BP, Rupert Bondy.
机译:BP在2月19日星期二发表的声明中表示,将在2月25日星期一开始的2010年Macondo油井灾难民事诉讼期间,与“严重过失”指控和要求赔偿的行为进行“激烈”斗争。美国,仍然可能使他损失数十亿美元。正如美国司法部长埃里克·霍尔德(Eric Holder)在11月所宣布的那样,您的美国当局确实打算证明英国石油公司(BP)在三年前与墨西哥湾一起在墨西哥湾造成漏油事件而犯了重大过失。 2010年4月20日,“深水地平线”平台发生爆炸,还导致机上11人死亡。 “这是一次悲剧性事故,原因有多方,涉及多个方面。 BP法律总监Rupert Bondy坚称,我们坚信我们没有犯过重大过失。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号