...
首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >L'OPEP n'exclut pas une revision en baisse de 20 % des estimations de la croissance de petrole en 2013
【24h】

L'OPEP n'exclut pas une revision en baisse de 20 % des estimations de la croissance de petrole en 2013

机译:欧佩克不排除将2013年石油增长预期下调20%

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

L'OPEP a legerement revise ses previsions de demande mondiale de brut pour 2012 et 2013, en faisant preuve d'un certain pessimisme face aux incertitudes qui entourent l'economie mondiale. La demande devrait atteindre 88,81 millions de barils par jour cette annee, soit 80 000 b/j de moins que dans son estimation du mois dernier et 800 000 b/j de plus qu'en 2011 Pour 2013, elle devrait etre de 89,60 Mb/j, a nouveau en progression de 800 000 b/j. Les incertitudes economiques aux Etats-Unis, dans l'Union europeenne et en Chine determinent le sort de l'utilisation de l'energie dans le monde, pas seulement pour le reste de l'annee mais aussi pour toute l'annee prochaine , souligne l'Organisation. Le pronostic pour 2013 risque d'etre revu a la baisse, en particulier pendant la premiere partie de l'annee , previent-elle. Le risque provient non seulement des pays de l'OCDE, mais aussi de la Chine et de l'Inde , ajoute l'OPEP, allant jusqu'a laisser envisager une reduction de 20 % des estimations de croissance de la demande de petrole l'an prochain .
机译:欧佩克略微修改了对2012年和2013年全球原油需求的预测,显示出对全球经济不确定性的悲观情绪。预计今年的每日需求量将达到8881万桶,比上个月的估计量减少80,000桶/天,比2011年的增加800,000桶/天。2013年,预计需求量为89 60 Mb / d,再次提高了800,000 b / d。 “美国,欧盟和中国的经济不确定性决定了全球能源使用的命运,不仅在今年余下的时间里,而且在整个明年。 ,强调本组织。她警告说,2013年的预后“可能会下调,尤其是在今年上半年。”欧佩克补充说:“这种风险不仅来自经合组织国家,而且还来自中国和印度。”该建议甚至表明,这一风险减少了“经合组织国家的增长估计”的20%。明年石油需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号