首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. 思考と言語. Thought and Language >オンライン辞書構築による中国語結果動詞の文型と意味の統合的学習
【24h】

オンライン辞書構築による中国語結果動詞の文型と意味の統合的学習

机译:通过建立在线词典,综合学习汉语结果动词的句型和意义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

結果を表す中国語のV-R複合動詞は、その生産性の高さと意味の豊富さにおいて日本語や英語の補語動詞を凌駕する。V1-V2結合の緊密性に対し、V-Rが表す意味は放散性が高く、形式と意味の不一致が起こり易い。この矛盾が中国語学習や翻訳辞書の精度低下を引き起こし、定性研究の盲点となっている。我々は中国語Web動詞辞典を構築し、V1-V2の結合規則を解明するとともに、辞書中の実例との照合により、中国語V-R複合動詞の文型と意味の統合的学習を提案する。
机译:最终的中文V-R复合动词在高生产率和丰富的意义上超过了日语和英语的补充动词。与V1-V2键的紧密性相反,由V-R表示的含义高度分歧,并且存在形式和含义不一致的趋势。这种矛盾导致中文学习和翻译词典的准确性下降,并且是定性研究中的盲点。我们将构建一个中文网络动词词典,阐明V1-V2的绑定规则,并通过与词典中的示例进行对照,提出对汉语V-R复合动词的句型和含义进行综合学习的建议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号