...
【24h】

何を今更

机译:现在在干什么

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

当たり前の事実を事あることに問い直してみたくなる。 振り返る日々の多さは,それだけ時間に余裕のできた証なのかもしれない。 やり残した未完部分の多さが頭をよぎる。 時の流れも,歳月人を待たず,のたとえとなる。 この流れに追いつこうと,無駄とわかっていても焦ることがある。 どんな事情があるにせよ,焦った分だけ時の流れは過去を刻んでいく。
机译:我想再问一遍常见的事实。我回顾的日子也许证明了我有更多的空闲时间。剩下的未完成部分的数量一直困扰着我。时间的流逝也是多年来人们的隐喻。为了赶上这一趋势,即使我知道这没有用,我可能会耐心等待。无论何种情况,时间的流逝都会在不耐烦的情况下标记过去。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号