【24h】

資源

机译:资源

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

11月下旬から12月上旬、ヘリウム不足にからんで2局のテレビとラジオ1局から電話の取材を受けた。電話だけの対応だからハッキリしたことはいえないが、恐ろしく若く、無知な人が担当しているのだなと感じた。というより、じつくり調べる時間がないのだろう。一つの局は取材から2時間後には放映していた。間違った内容ではないが、こちらの本意は半分も伝わらないものだ。人気者のアナウンサーがオーバー気味に演出する華やかな画像とヤッツケ、綱渡りの貧相な現場との落差がテレビの本質の一つであろう。
机译:从11月下旬到12月初,由于缺少氦气,我接受了两个电视台和一个广播电台的采访。我不能说清楚,因为它只是一个电话,但我感到一个可怕的年轻无知的人要负责。相反,我认为我没有时间进行调查。采访后两个小时,一个电台正在播出。这不是一个错误,但没有传达我一半的意图。电视的本质之一是受欢迎的播音员产生的绚丽图像与yatsuke和绳索行走的恶劣场景之间的区别。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号