首页> 外文期刊>セムズ >ハノーバー万博日本館
【24h】

ハノーバー万博日本館

机译:汉诺威世博会日本馆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ハノーバー万国博覧会は、1992年のリオデジャネイロ宣言を受け、環境問題をテーマに掲げている。そこで日本館の設計理念として、博覧会閉会後に解体されるパビリオン自体が問題の環境負担とならぬよう産業廃棄物を最小限に押さえること、そのために建材のり·サイクル、またはり。 エースをデザインクライテリアとして材料、構造を考えることとした。 施主であり総合プロデューサ輌でもある日本貿易振興会から日本館設計の打診を受け、ドイツ側に協力者が必要と考えた私は、3年前の7月1日、ステソトガルト市近郊の小さな町にフライ?オットー氏のアトリエを訪ね:コンサルタントとして協働していただく了承を取り付けた。 さらに設計体制として、彼が手掛けた木造グリッドシェル構造(マンハイム多目的ホール)を、オブ。 アラップ事務所当時に担当したテッド·ハツボルト氏が後に設立したイギリスの構造設計事務所ビューローハツボルト(BH)を指名し、現在代表を務め、マンハイム多目的ホールを担当したマイケル·デイクソン氏に直接かかわっていただくことになった。
机译:在1992年的《里约热内卢宣言》之后,汉诺威世界博览会确立了环境问题的主题。因此,日本馆的设计理念是尽量减少工业废料,以便在展览结束后拆除的馆本身不会成为问题性的环境负担。我决定考虑使用ace作为设计标准的材料和结构。在与所有者和总生产商日本贸易振兴协会协商设计日本馆之后,我认为德方需要一个合作者,三年前的7月1日,在Stesotogart附近的一个小镇中。造访Frey Otto的工作室:我已同意担任顾问。此外,作为设计系统,他从事的木栅栏结构(曼海姆多功能厅)也属于这种结构。担任Allap办公室负责人的Ted Hatsbolt先生提名了英国结构设计办公室Bureau Hatsbolt(BH),该办公室后来成立,并直接与现任代表并负责曼海姆多功能厅的Michael Dixon先生有关系。我会的。

著录项

  • 来源
    《セムズ》 |2000年第8期|共3页
  • 作者

    坂 茂;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 水泥工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号