【24h】

継続は力なり!

机译:延续就是力量。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

着いたときは少し蒸し暑いが快晴で心地よい。空港から街に走るにつれ,人混みが始まり,どの新興諸国でもみられる自転車,自動二輪車,乗用車,トラックなどが先を競って騒がしいが,ベトナムは他の途上国に比べ静かなほうだ。GDPがもはや,世界的不況に突入する前にほぼ近いところまできた中国やインドといった入口大国の発展途上の交通のすさまじさを覚えていると,ベトナムは静かだ。ほぼ整然と走っている。ベトナム人は,概して穏やかな情感をもつことはほぼ定説になりつつあるが,しかし,中国とインドの個性ある文化の影響を受けながら独自文化を作り上げたしなやかな国だ。
机译:当我到达时,那里有点热和潮湿,但是阳光明媚而且舒适。当您从机场开车前往市区时,人群开始增多,在所有新兴国家中发现的自行车,摩托车,乘用车,卡车等嘈杂,但越南比其他发展中国家安静。越南很安静,他想起了中国和印度等入门级国家的大量交通发展,这些国家的GDP不再接近全球衰退。它几乎按顺序运行。越南人民总体上具有镇定的感觉已被几乎接受,但它是一个在中国和印度独特文化的影响下创造了自己的文化的柔软国家。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号