首页> 外文期刊>漢方の臨床 >出題解答及び講評—第化問
【24h】

出題解答及び講評—第化問

机译:出题解答及び讲评—第化问

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

会員の皆様のレベルが高いので、今回は比較的使用頻度の低い処方を出題しました。全体に顕著な冷えはなく、腹力こそやや充実でしたが、寒がりで暑がり、疲れやすいなどから、少陽病で極端な虚証でも実証でもなく、訴え方が強いため、気虚より気鬱が主の病態と考えました。中でも、頭汗、胸がもやもやする、不眠、やや厚めの白黄苔に注目して梔子豉湯を処方しております。また約3週間服用後、胸脇満微結がみられたので柴胡桂枝乾姜湯に転方しています。
机译:由于会员水平很高,因此我们要求这次相对较少使用的处方。总体上没有明显的寒冷,我的腹部有点饱,但是因为它又冷又热,而且我很容易累,所以我不是极端的证据或一点阳光的证据,而且我比空虚更沮丧,因为我有强烈的抱怨。我认为这是主要条件。其中,我们开处方Shokoyoto,注意头汗,moyamoya胸部,失眠和略厚的白黄色苔藓。此外,服用约3周后,我的胸部略有肿胀,因此我改用了Saiko Keishi Inui-to。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号