首页> 外文期刊>漢方の臨床 >大塚敬節による『類聚方広義』解釈(36)
【24h】

大塚敬節による『類聚方広義』解釈(36)

机译:大冢圭介(Keukesuke Otsuka)对“九十广博”的解读(36)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

乾妾附子揚下利し煩躁して願する者を治す。 乾姜一両、附子一枚(各一銭五分)右二味、水三升を以て、煮て一升を取り、浮を去り、頓服す。 (水一合八勺を以て煮て六勺を取る。 )これを下して後、復た汗を発し、昼日は煩躁して眠るを得ず、夜は而して安静、嘔せず、渇せず、表証なく、脈沈微にして身に大熱なき者は。
机译:医治希望被烦恼的人。煮一个沙丁鱼,取一个沙丁鱼,去掉漂浮物,然后休息一姜末,一寿司(一森五分钟),右边的两种口味和三平方的水。 (用水煮沸,取8勺。)降低温度后,他再次流汗,他别无选择,只能在白天睡觉,晚上则休息,不呕吐。那些不渴,没有证据,有轻微脉搏,对自己不太热情的人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号