首页> 外文期刊>漢方の臨床 >『医余』(尾台榕堂著)について (1)
【24h】

『医余』(尾台榕堂著)について (1)

机译:关于“伊予”(江户大代写)(1)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

はじめにこれまでに『医余』の注釈本が世に出たということを、私は知らない。 世に出なかったことの理由は、『医余』が直接診察にすぐ役立つものでなかったので、医者にとってはあまり興味をもてなかったことが、第一の理由であろう。 だが私には、もっと大きな理由があったと思われる。 それは、『医余』の内容を理解するには、かなりレベルの高い漢学の教養を必要とし、漢文を苦手とする医者にとって難解であるからに他ならない。
机译:简介我不知道到目前为止,“ Medical Yo”的评论书已经发行。没有出现在世界上的第一个原因是“ Medical Yo”并不能立即用于直接的医学检查,因此对医生来说不是很有趣。但是我认为这是更大的原因。这是因为要理解“ Iyo”的内容需要相当高的中文教育水平,而对于不擅长中文写作的医生来说是困难的。

著录项

  • 来源
    《漢方の臨床》 |2004年第4期|共7页
  • 作者

    横田観風;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 药学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 07:01:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号