...
机译:自组织语义图中形容词和抽象命名法的分布-以客观客体为目标
抽象名詞; 形容詞; 意味体系; 上位下位関係; 自己組織型意味マップ; Abstract nouns; adjectives; Super/sub-ordinate; Self-Organizing Semantic Map;
机译:自组织语义图中形容词和抽象命名法的分布-以客观客体为目标
机译:在冲绳县宫古岛市,我们正在推广一个名为智能岛社区示范项目的项目(以下简称该项目)。该项目基于宫古岛的自然特征,例如气候,地形和地质,位于远离大陆和冲绳本岛的偏远岛屿上的地理特征,以及工业结构和公民身份等社会特征。着眼于如何利用能源,克服岛屿特征上的弱点,我们将通过最大程度地提高岛屿的独特性来实现可持续的社会体系。物联网安全指南软件ver1.0
机译:NTT DOCOMO宣布了2015年4月28日公布时题为“中期目标的新努力的新商业愿景。关键词是“竞争”的“合作”。我想我想结合合作伙伴的力量和DoCoMo(各种商业资产)的力量,并共同创造一个新价值。这项倡议被称为Docomo的首字母,并命名为“+ D(Plasdee)”。本文介绍了Docomo“+ D”的具体举措。本文基于2016年2月18日至196年2月18日至19日举行的“NTT研发论坛2016年”研讨会的讲座。
机译:用于云VR系统中有效机械数据的机器人收集问候协议的问候语法,以获取的目的
机译:马来西亚面向公共交通的高密度规划的评估:以吉隆坡单轨铁路为例
机译:连接的层次模型1显示了等离子体模拟的一个新方面。等离子体中的耦合分层模拟2.2面向磁重联研究的多层模拟模型的开发