【24h】

Considerations of expressions for inalienable possession

机译:不可剥夺占有的表达方式的考虑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The meaning of a noun naturally occurring in a text is ordinarily identified dependent on the context information. In this report, we particularly consider nouns for expressing inalienable entities, whose meanings are strongly dependent on the contexts. Inalienable entities are the entities inseparable from the possesors. For example, the eyes of a particular person are inalienable entities. We consider how such entities are expressed in texts dependent on the contexts. We present the general consideration of inalienable possession and compare the ways for expressing inalienable entities in Japanese and the Ainu Language referring some related researches. We hope that this research will be useful to the fundamental study for the machine translation between the Ainu Language and Japanese.
机译:通常根据上下文信息来标识自然存在于文本中的名词的含义。在本报告中,我们特别考虑用于表示不可分割实体的名词,其含义在很大程度上取决于上下文。不可分割的实体是与占有者不可分割的实体。例如,特定人的眼睛是不可分割的实体。我们考虑如何根据上下文在文本中表达此类实体。我们介绍了不可剥夺所有权的一般考虑,并参考一些相关研究,比较了用日语和阿伊努语表达不可剥夺实体的方式。我们希望这项研究将对阿伊努语和日语之间的机器翻译的基础研究有所帮助。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号