...
首页> 外文期刊> >売れる茶の条件(4)「十年後」を考える
【24h】

売れる茶の条件(4)「十年後」を考える

机译:销售茶的条件(4)想想“十年后”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

私は東京で主に法人向けに消費地型茶業問屋を経営しております。私で三代目。今回、嫁があり月刊「茶」の名物コーナー「売れる茶の条件」にという議題で私なりの愚考を述べさせて頂くことになりました。 少々、乱暴でかつテーマを脱線した部分もあり、異論を唱える方もいらっしやるかと存じますが、最後までお付き合いくだされば幸いでございます。 今から二十年位前、お茶屋さんとネクタイ屋さんは類似点が多いと私は勝手に定義づけておりました。 その理由は、当時友人がネクタイ屋を経常しており(無論今でも営業してますが)その彼から、次のようなことを教えてもらったことがあったからです。 「実はネクタイ屋は意外と儲かるんだ。ネクタイの生地は大抵が残り物のハンパの生地を使用するし、ネクタイ一本あたりの材料費も使用面積が少ないからタダ同然。 ネクタイの絞め方には流行があるけれど、ネクタイ自体にはSLM等のサイズもないし抜き型もほとんど同じ、従ってかかる加工賃は大量生産でコストも下げられる。 店の規模やテナントとしての家賃支出など、個々に考慮しなければならない点もあるが、概ね一日一〇本のネクタイが売れれば、充分な利益をあげられる。 工仍皮Δ韦扦埂
机译:我在东京经营一家消费区茶批发商,主要是为公司服务。我是第三代。这次,我有一个daughter妇,我将在每月的“茶叶”专科角落的“出售茶叶的条件”议程上摆弄自己的愚蠢。有点粗糙,主题有所偏离,所以我敢肯定你们中的一些人可能会不同意,但是如果您能跟上我直到最后,我将不胜感激。大约20年前,我任意定义茶馆和领带店有许多相似之处。原因是我的朋友当时曾经在一家领带店工作(尽管他当然仍然营业),他告诉我以下情况。 “实际上,领带店的利润惊人。大多数领带面料是剩余的阻碍物面料,每条领带的材料成本很小,因此几乎是免费的。如何挤压领带是一种趋势。但是,由于扎带本身没有SLM等的尺寸,并且模具几乎相同,因此可以批量生产加工费并可以降低成本,因此必须单独考虑店铺的规模和作为房客的租金支出。有一些要点,但是如果您每天卖出约10条领带,您将能够获得足够的利润。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2005年第4期|共6页
  • 作者

    鈴木晴雄;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 S57;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号