机译:NEDO(新建筑能源工业技术开发组织),支持下一代机器人开发的商业化,例如救灾,“在受损建筑物中移动RT(机器人技术)系统”(International Rescue,指定的非营利组织) (系统研究组织等)的研发挑战,2009年获得约1亿日元的支持,如果将其用于与灾区和公共设施等与日常生活密切相关的情况,则机器人市场规模将从目前的6000亿日元增加到2025年估计4-5万亿日元
机译:已故瑞士的已故Ketspi Yo“ Rossappi Fine Paper Europe”永久关闭了位于瑞士的Piberist印刷厂。所有产品的年产量将于8月底在同一家工厂停产。该公司长期以来一直在考虑关闭Piberist工厂,并宣布将于3月底开始与员工代表和联合创始人进行谈判。在欧洲的高质量铜版纸和高质量纸市场中,由于长期产能过剩,Sappi无法将原燃料成本的急剧上升转嫁到产品价格上。在Piberist工厂,第六号造纸机每年的产量为65,0∝)f,第八号造纸机的年产量为160,000,而九号造纸机的年产量为275,a)f。我们处在无法提高应有利润的情况下。
机译:森林,林业和恢复从大东日本地震从木业的领域,重建努力
机译:检验防止屋顶坠落事故的安全措施(第4部分,通过问卷调查防止脚手架坠落的措施的现状)
机译:东日本大地震对旅游业的重建作用-以宫城县为例
机译:如何认识与地方社区有关的灾害传统:关于“海啸Tendenko”(特刊:专业知识和公民身份-实地询问)