首页> 外文期刊>農業および園芸 >家族農業経営の企業形態の転換の論理と実態(下) 一日本と欧米諸国の比較分析一
【24h】

家族農業経営の企業形態の転換の論理と実態(下) 一日本と欧米諸国の比較分析一

机译:家庭农业经营法人形式变化的逻辑与现实(下)1日本与西方国家的比较分析1

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

欧米で一般的に使用されている農業統計用語は Farm農場とAgricultural Holding農業経営体(以後 AHと略する)である.EUで通称いわれている「農場」は,農業の基本 生産単位であり,経済的,社会的,立地的に多様な 内容を含んでいる混成用語として使われ,しかも AHと同義語としても使われている.一方,AHの 概念は,多くの加盟国で「単独の管理下におかれて いる単一農業生産単位」として定義されているが,「農場」と比べ土地圃場での所有利用関係が強調さ れ,例えばアイルランドでのAHは土地所有単位と され,イギリスでは土地占有単位とされるなど概念 に相違がみられる5).後述するEUの農場構造統計 調査Farm Structure Survey (FSS)では,その統計名 称自体には「Farm農場」が使われているが,実際 の統計対象用語は農業経営体AHである.
机译:欧美常用的农业统计术语是“农场农场”和“农业控股”农业管理机构(以下简称AH),欧盟所谓的“农场”是农业的基本生产单位。它被用作包含经济,社会和地理上各种内容的混合术语,并且也被用作AH的同义词,另一方面,AH的概念在许多成员国中是“单一管理”。在下文中,它被定义为“单一农业生产单位”,但是与“农场”相比,土地领域的所有权关系得到强调,例如,爱尔兰的AH被视为土地所有权单位,在英国在概念上存在差异,例如被视为土地占用单位5)。在欧盟的农场结构调查(FSS)(稍后将进行描述)中,“农场”本身就是统计名称。实际的统计目标术语是农业管理机构AH。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号