首页> 外文期刊>果樹園芸 >後継者育成海外研修に参加して
【24h】

後継者育成海外研修に参加して

机译:参加海外培训以培养接班人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

私は宮内伊予柑の専作農家として昭和60年に就農しました。当時は伊予柑の単価も高く、十分な収入を得ることができると考えていました。しかし、伊予柑の単価がだんだん下がる中、我が家の労働力を考え、時期、労力、リスクを分散させたほうが良いと考え、デコボン、天草、はるみ、はるかなど、色々な品種を導入してきました。 今回、みかん研究所でも力を入れて取り組んでいるタロツコを自分の園でも導入してもいいか、現地で自分の目で見て判断したいと思い、研修に参加しました。 まず、イタリア、アリタリア航空の飛行機でローマに向かうと、機内の飲み物でオレンジジュースを頼むと、赤いブラッドオレンジジュースが出てきました。かなり人気があると感じました。
机译:我从1985年开始作为Iyokan Miyauchi的全职农民开始耕种。当时,Iyokan的单价很高,我认为我可以赚到足够的收入。但是,随着Iyokan的单价逐渐降低,我认为考虑到我家庭的劳动力,最好分散时间,劳动力和风险,并引入了Decobon,Amakusa,Harumi和Haruka等各种品种。这次,我参加了培训,因为我想自己看看是否可以在自己的花园里引进芋头tsu子(Mikan Research Institute也在努力)。首先,当我乘意大利的阿里塔利亚航空公司飞往罗马时,当我要求将橙汁作为机上饮料时,红血橙汁就出来了。我觉得它很受欢迎。

著录项

  • 来源
    《果樹園芸》 |2009年第11期|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 果树园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号