首页> 外文期刊>果樹園芸 >高級果物「ブラッドオレンジ」の国産化に向けて~イタリアのブラッドオレンジ事情と国産化~
【24h】

高級果物「ブラッドオレンジ」の国産化に向けて~イタリアのブラッドオレンジ事情と国産化~

机译:走向国内高端水果“血橙”的生产-意大利血橙的状况和国内生产-

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

太郎子:昭和48年、青果連の水谷さんはイタリアからタロツコニューセラーの将来性を見越し、導入した。それを見たJA宇和青果組合長脇口さんは庭先にタロツコを植え、バレンシア中間台のタロツコの峠と色気に魅せられ、漢詩に詠まれた。 美味しいみかんにこだわる真穴共選長の松浦さんは、「世界で最もおいしい柑橘」と水谷さんに奨められ25年前からタロツコ栽培を手掛け、真穴産タロツコの品位と時にほれた。 国産タロツコの最初の数少ない生産販売者のひとりである。松浦氏日く、将来性について「そのよさがいずれわかる」。そうは言ってもr輸入が解禁される。 本場のものを見とかんといけん。 イタリアへ行こう」  早速、」A宇和青果、」A西宇和真穴支店、JAえひめ南、無茶々間からも新婚さんが参加。 県女性向士会長木野下さん、三瓶の武田さん、日土の菊池さんご夫妻はいずれも30年有余のみかん作りから第2の柑橘人生目指してリフレッシュの機会と、声をかけた人の多くが「行く」。 予想以上の部隊になった。 実は、シチリアは17年前にイタリア国際園芸学会のツアーで行ったものの悪戦苦臥八幡浜へ帰省中でFIRENZE在住の淑女松本さんのおかげで、出発10El前4月2日になってようやく柑橘試験場Gルツソさんとアポイントメントが取れた(謝意)。
机译:太鲁阁:1973年,水果和蔬菜Ren的Mizutani先生从意大利推出了它,以期有望迎接Tarotsuko新卖家的未来。 JA Uwa水果和蔬菜协会的负责人Wakiguchi先生一看便把Tarotsuko种植在花园里,对Tarotsuko Pass和Valencia中间平台的性感着迷,并被中国诗歌演唱。松浦先生非常注重美味的mikan,他被水谷先生推荐为“世界上最美味的柑橘”,并且已经栽培了25年的芋头tsuko,有时他会爱上Mana的芋头tsuko的品质。它是国产太郎铁的头几个生产商和销售商之一。松浦先生关于未来的“我会理解它的好处”。也就是说,对进口的禁令将被取消。你看不到真实的东西。让我们立即去意大利,宇和市的水果和蔬菜,西宇和法力分公司,JA爱媛南和新婚夫妇也参加了。县女性导师董事长木下喜二郎,三平的竹田武夫和日道堂的菊池先生都表示,他们有机会从制造30多年的mikan焕发自我,重获新生。 “走”。它成为一个超出预期的单位。实际上,西西里岛17年前曾参加过意大利国际园艺学会的巡回演出,但多亏了居住在FIRENZE的女士Matsumoto先生,他于10El 4月2日终于在出发前的10El 4月回到了八man滨市。我约了Rutsuso先生(谢谢)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号