...
首页> 外文期刊>癌と化学療法 >Globalization of anti-cancer therapies
【24h】

Globalization of anti-cancer therapies

机译:全球化的抗癌疗法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Based on short reviews of lung, gastric, colorectal, prostate, breast and ovarian cancer, there remain significant differences between Japan and the West in the therapeutic regimen for most cancers. Some of the differences are due to differences in stage of disease at diagnosis or historical factors affecting availability of products. In both Japan and the West, there are initiatives to prepare treatment guidelines based on published data. For Japan this initiative is limited by the lack of Japanese clinical trial data or even safety data. When guidelines are prepared from international data, many of the products have limited indications in Japan and therefore not reimbursed. Availability of the most appropriate therapies to Japanese patients will depend on a facilitation of clinical trials in both primary and additional indications. However, the experience in other countries is that, even where data and registration approval are available, guidelines are hard to agree and are not uniformly accepted byprescribers. The ICH E5 guideline on the use of bridging studies to interpolate Western data to Japanese regulatory dossiers provides an opportunity to accelerate availability of new medicines to Japanese prescribers and patients. The use of bridging studies has so far been limited for anti-cancer therapies. Where relevant pharmacodynamic endpoints can be measured, (e.g. aromatase inhibition) there can increase confidence in bridging. The newer types of agent which act to stabilise disease rather than tumour shrinkage present a special problem. In some cases surrogate markers can be valuable but in each case they need to be validated. As globalization continues, an alternative approach is to include a significant cohort of Japanese patients in Japanese patients but this depends on sufficient similarity in the patient population and background therapy. The most significant limitation to either large outcome studies in Japan or for Japanese centers to join international trials has been the environment for conduct of clinical trials. There have been some recent improvements and further progress is expected so that Japanese doctors can play a full role in the evaluation of new therapies.
机译:根据对肺癌,胃癌,结肠直肠癌,前列腺癌,乳腺癌和卵巢癌的简短评论,日本和西方国家在大多数癌症的治疗方案上仍存在显着差异。一些差异是由于诊断时疾病的阶段差异或影响产品可用性的历史因素造成的。在日本和西方,都存在根据公开数据准备治疗指南的计划。对于日本来说,由于缺乏日本临床试验数据甚至安全性数据,该计划受到了限制。根据国际数据制定指南时,许多产品在日本的适应症有限,因此不予退款。对于日本患者而言,最合适的治疗方法的可用性将取决于对主要适应症和其他适应症的临床试验的促进程度。但是,其他国家的经验是,即使有数据和注册批准的地方,指南也难以达成共识,并且处方者也不会统一接受。 ICH E5关于使用衔接研究将西方数据插值到日本监管卷宗的指南,为加速向日本开处方者和患者提供新药提供了机会。迄今为止,桥接研究在抗癌治疗中的应用受到限制。在可以测量相关药效学终点的地方(例如芳香化酶抑制),可以增加桥接的信心。用来稳定疾病而不是缩小肿瘤的新型药剂提出了一个特殊的问题。在某些情况下,替代标记可能很有价值,但在每种情况下都需要进行验证。随着全球化的继续,一种替代方法是在日本患者中纳入大量的日本患者,但这取决于患者人群和背景疗法的充分相似性。对于日本的大型结果研究或日本中心参加国际试验的最大限制是进行临床试验的环境。最近有一些改进,并且有望取得进一步的进展,以便日本医生可以在评估新疗法方面发挥充分的作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号