首页> 外文期刊>近代盆栽 >古都の风情に盆栽の原点を探る: 宇治
【24h】

古都の风情に盆栽の原点を探る: 宇治

机译:在古老的城市氛围中探索盆景的起源:宇治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

世をうぢ山と人はいふなり平安時代の歌人、書撰法師が詠んだ歌である。 「私の庵は都の東南にあり、このように平穏に暮らしているのに、世を憂いて宇治(憂し)山に逃れ住んでいるのだと、世の人は言っているようだ」ということである。 他人が変わった暮らしをしていると(あの人は変わっている)とか  ê韦ⅳ盲郡韦─趣摔蠂gをしがちだが、喜撰法師自身はただ心のどかに宇治で暮らしている。 人の噂に苦笑しながら、ぽかんと明るく諷々とした彼の人柄が伝わってくるようだ。毎日忙しく働いているビジネスマンや家庭の主婦など、この歌のようにいっそ山奥で暮らしながら盆栽を楽しめたら……、なんて思うかもしれない。
机译:世界是平安时代的歌手和书法家创作的歌曲。 “我的隐居者在城市的东南部,即使我像这样和平地生活,世界上的人们似乎都在说他们在哀悼世界并逃往宇治山。 “那是什么意思。当另一个人过着奇怪的生活(那个人正在改变)或ê韦ⅳBlind County韦─尝蠂摔倒,但Kisen Houshi本人只是和平地住在宇治。有。在嘲笑人们的谣言的同时,似乎传达了他明亮幽默的个性。每天忙于工作的商人,家里的家庭主妇等,可能希望像这首歌一样在山上生活时享受盆景。

著录项

  • 来源
    《近代盆栽》 |2004年第323期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号