首页> 外文期刊>Библиотека >БЕЗ ОТРЫВА ОТ ПРОИЗВОДСТВ
【24h】

БЕЗ ОТРЫВА ОТ ПРОИЗВОДСТВ

机译:不脱离生产

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

В XXI веке преимущество перед другими библиотеками будут иметь те, которые вложили значительные средств в отбор и подготовку сотрудников,наиболее подходящих для выполнения соответствующих видов работ. В этой связи возникает проблема соотношения профессионального первоначального и непрерывного образования. Решение данной проблемы не лежит в плоскости противопоставления первоначального и непрерывного образования, хотя между дающими образование и дающими работу неизбежно существуют противоречия в том, что и как преподается и что требуется напрактике. Библиотекам нужны профессионалы, способные адаптироваться в быстро меняющемся мире, понимать, что будет востребовано в будущем. Это выходит за рамки стандартных программ обучения. Кроме того, современный мир поражает скоростью развития новых технологии и услуг. Поддержание профессионального уровня становится все более сложным. Сегодня устаревание профессии — предмет реальной заботы во всех видах, трудовой деятельности человека, но особенно остро в информационной индустрии.
机译:在21世纪,那些在选择和培训最适合其各自工作岗位的员工上投入巨资的图书馆将比其他图书馆更具优势。在这方面,出现了专业初等教育与继续教育之间的关系的问题。解决这一问题的方法并不在于初等教育与继续教育之间的对立面,尽管在受教育的人与从事工作的人之间,在教什么,如何教以及在实践中需要什么之间不可避免地存在矛盾。图书馆需要能够适应快速变化的世界并了解未来需求的专业人员。这超出了标准的培训计划。另外,现代世界正在以新技术和服务的发展速度引人注目。保持专业水平变得越来越困难。今天,该行业的过时已成为所有类型的人类劳动活动中真正关注的问题,但在信息行业中尤为严重。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号