首页> 外文期刊>Journal of general internal medicine >A method to quantify residents' jargon use during counseling of standardized patients about cancer screening.
【24h】

A method to quantify residents' jargon use during counseling of standardized patients about cancer screening.

机译:一种在标准化患者咨询癌症筛查过程中量化居民行话的方法。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

BACKGROUND: Jargon is a barrier to effective patient-physician communication, especially when health literacy is low or the topic is complicated. Jargon is addressed by medical schools and residency programs, but reducing jargon usage by the many physicians already in practice may require the population-scale methods used in Quality Improvement. OBJECTIVE: To assess the amount of jargon used and explained during discussions about prostate or breast cancer screening. Effective communication is recommended before screening for prostate or breast cancer because of the large number of false-positive results and the possible complications from evaluation or treatment. PARTICIPANTS: Primary care internal medicine residents. MEASUREMENTS: Transcripts of 86 conversations between residents and standardized patients were abstracted using an explicit-criteria data dictionary. Time lag from jargon words to explanations was measured using statements, Duplicate abstraction revealed reliability kappa = 0.92. The average number of unique jargon words per transcript was 19.6 (SD = 6.1); the total jargon count was 53.6 (SD = 27.2). There was an average of 4.5 jargon-explanations per transcript (SD = 2.3). The ratio of explained to total jargon was 0.15. When jargon was explained, the average time lag from the first usage to the explanation was 8.4 statements (SD = 13.4). CONCLUSIONS: The large number of jargon words and low number of explanations suggest that many patients may not understand counseling about cancer screening tests. Educational programs and faculty development courses should continue to discourage jargon usage. The methods presented here may be useful for feedback and quality improvement efforts.
机译:背景:行话是有效的医患沟通的障碍,特别是在健康素养低或主题复杂的情况下。医学院和居留计划可以解决专业术语的问题,但是减少许多实践中已经使用的医师的专业术语可能需要质量改进中使用的人口规模方法。目的:评估有关前列腺癌或乳腺癌筛查的讨论中使用和解释的行话量。由于大量假阳性结果以及评估或治疗可能引起的并发症,建议在筛查前列腺癌或乳腺癌之前进行有效的沟通。参加者:初级保健内科住院医师。测量:使用显式标准数据字典提取居民与标准化患者之间86次对话的笔录。使用陈述来衡量从专业术语到解释的时间差,重复抽象显示出可靠性kappa = 0.92。每个记录的唯一术语的平均数量为19.6(SD = 6.1);总行话计数为53.6(SD = 27.2)。每个转录本平均有4.5个行话解释(SD = 2.3)。解释的术语与总术语的比率为0.15。解释术语时,从第一次使用到进行解释的平均时间差为8.4语句(SD = 13.4)。结论:大量的专业术语和较少的解释说明,许多患者可能不了解有关癌症筛查测试的建议。教育计划和教师发展课程应继续阻止行话的使用。此处介绍的方法可能对反馈和质量改进工作很有用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号