首页> 外文期刊>Journal of trauma & dissociation: the official journal of the International Society for the Study of Dissociation (ISSD) >'Virginia Woolf's The waves: a lyrical 'sense of continuity' in a sea of dissociation'.
【24h】

'Virginia Woolf's The waves: a lyrical 'sense of continuity' in a sea of dissociation'.

机译:“弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)的《海浪:在分离的海洋中抒情的'连续感'”。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Waves, written in 1931 by Virginia Woolf, is an astounding depiction of an internal landscape richly full of dissociative phenomena. Although applauded for its genius and considered by many to be her highest literary achievement, critics complained that the language of the characters seemed artificial and a departure from the usual interior monologue appearing in other works that utilized stream of consciousness writing at the time. Woolf believed this work to be misunderstood as she often felt herself. This paper illustrates how The Waves might metaphorically connote the internal experiences of dissociating. The narrative of the novel illuminates the mapping of Woolf's internal system as it changes across a life span. Woolf deftly submerged not only the facts of her personal life in The Waves but, more important, revealed through both her literary method and language the dissociative nature of her own mind. By extrapolating from Woolf's autobiographies, journals, and letters, the parallels betweenfact and fiction become apparent.
机译:《海浪》(The Waves)由弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)于1931年撰写,令人震惊地描绘了内部景观,其中充满了分离现象。尽管赞扬它的才华,并被许多人认为是她的最高文学成就,但批评家抱怨说,这些字符的语言似乎是虚假的,并且与当时使用意识流写作的其他作品中出现的通常的室内独白有所不同。伍尔夫认为她经常感到自己被误解了。本文说明了《 The Waves》如何隐喻地暗示离解的内部经验。小说的叙述阐明了伍尔夫内部系统在整个生命周期中的变化。伍尔夫不仅巧妙地将自己的人生事实淹没在《海浪》中,而且更重要的是,通过她的文学方法和语言揭示了她内心的分离性。通过从伍尔夫的自传,日记和信件中推断出事实与小说之间的相似之处。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号