【24h】

Career lifetime advances in nuclear medicine.

机译:核医学的职业生涯不断发展。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When I qualified in 1967, medicine was much simpler, but becoming more interesting. There were new diuretics (ethacrynic acid and furosemide) which really worked - I'm probably one of the last housemen to have used Southey's tubes for drainage of intractable oedema. We also had new antibiotics such as ampicillin. My surgical skills were minimal, and my first house job was as house surgeon to the cardiothoracic unit at Westminster Hospital, where I clerked the patients, held the retractor and looked after the patients in the postoperative period. This was basically applied physiology - and I enjoyed it. My medical house job was in cardiothoracic medicine, and here I came across my first real taste of what was to become nuclear medicine when we were able to send patients over to University College Hospital (UCH) to have their pulmonary perfusion assessed. Remember, there was no computed tomography (CT), no magnetic resonance imaging (MRI), no ultrasound and little angiography.
机译:当我在1967年获得资格时,医学要简单得多,但变得越来越有趣。有一些新的利尿剂(乙炔酸和速尿)确实有效-我可能是最后一批使用Southey导管引流难治性水肿的房客之一。我们还使用了新的抗生素,例如氨苄西林。我的外科技能很少,我的第一份内部工作是在威斯敏斯特医院的心胸科室做外科医生,在那儿我给病人做职员,握住牵开器,并在术后照顾病人。这基本上是应用生理学-我很喜欢。我的家庭医疗工作是心胸医学,当我能够将患者转送到大学医院(UCH)进行肺灌注评估时,我第一次体会到成为核医学的初衷。请记住,这里没有计算机断层扫描(CT),磁共振成像(MRI),超声检查和血管造影。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号