首页> 外文期刊>Journal of psychopathology and behavioral assessment >Assessment of Anxiety in Older Adults: Translation and Psychometric Evaluation of the German Version of the Geriatric Anxiety Scale (GAS)
【24h】

Assessment of Anxiety in Older Adults: Translation and Psychometric Evaluation of the German Version of the Geriatric Anxiety Scale (GAS)

机译:老年人焦虑评估:德语版老年焦虑量表(GAS)的翻译和心理计量学评估

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Anxiety occurs frequently among older adults, and can have deleterious impacts on the quality of daily life. Due to the dearth of well-validated elder-specific anxiety screening instruments available in the German language, this study aimed to translate the Geriatric Anxiety Scale (GAS), a reliable and valid 30-item self-report screening instrument for assessing anxiety based on DSM-IV-TR diagnostic criteria (Segal et al. Journal of Anxiety Disorders, 24(7), 709-714, 2010a), into German, and to validate the new measure. The German version of the GAS was developed through a translation and back translation process, with careful attention paid to culturally-sensitive expressions of anxiety in the German older adult population. The final version of the German GAS was tested in a sample of 242 community-dwelling older adults (M-age = 72.0 years, SD = 6.9 years; 59 % women) who completed either an online (26 %) or a paper-pencil (74 %) version of the questionnaire. The findings confirmed the successful translation of the GAS into German and provided psychometric support for the new measure. The validation of the factor structure based on confirmatory factor analyses was in support of a unidimensional structure of the GAS-G. Correlational analyses with inventories measuring anxiety related and non-anxiety related personality traits additionally confirmed the convergent and discriminant validity of the GAS for use as an assessment measure for anxiety among German older adults.
机译:焦虑症经常发生在老年人中,并且可能对日常生活质量产生有害影响。由于缺乏可用的德语有效的经过验证的老年人特异性焦虑筛查工具,本研究旨在翻译老年性焦虑量表(GAS),这是一种可靠且有效的用于评估焦虑的30项自我报告筛查工具,基于DSM-IV-TR的诊断标准(Segal等,《焦虑症杂志》,24(7),709-714,2010a)纳入德语,并验证了该新措施。 GAS的德语版本是通过翻译和反向翻译过程开发的,并特别注意了德国老年人口中对文化敏感的焦虑表达。德国GAS的最终版本在242名在线完成(26%)或纸质铅笔的社区居住的老年人(M-年龄= 72.0岁,SD = 6.9岁; 59%是女性)中进行了测试(74%)版本的问卷。调查结果证实了GAS已成功翻译成德语,并为这项新措施提供了心理支持。基于验证性因素分析的因素结构验证支持GAS-G的一维结构。与测量焦虑相关和非焦虑相关人格特征的量表的相关性分析进一步证实了GAS的收敛性和判别有效性,可用于德国老年人的焦虑评估。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号