【24h】

Tie my Hands, Tie My Eyes

机译:系住我的手,系住我的眼睛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Previous studies have demonstrated that motor abilities allow us not only to execute our own actions and to predict their consequences, but also to predict others' actions and their consequences. But just how deeply are motor abilities implicated in action observation? If an observer is prevented from acting while witnessing others' actions, will this impact on their making sense of others' behavior? We recorded proactive eye movements while participants observed an actor grasping objects. The participants' hands were either freely resting on the table or tied behind their back. Proactivity of gaze behavior was dramatically impaired when participants observed others' actions with their hands tied. Since we don't literally perceive actions with our hands, the effect may be explained by the hypothesis that effective observation of action depends not only on motor abilities but on being in a position to exercise them. This suggests, for the first time, that actions are observed best when we are actually in the position to perform them.
机译:先前的研究表明,运动能力不仅使我们能够执行自己的行为并预测其后果,而且还可以预测其他人的行为及其后果。但是动作观察与动作观察有多深的联系呢?如果阻止观察者在见证他人行为时采取行动,这会影响他们对他人行为的理解吗?当参与者观察到演员抓住物体时,我们记录了主动的眼球运动。参与者的手要么自由地放在桌子上,要么被绑在背后。当参与者双手交叉观察他人的行为时,凝视行为的主动性会大大受损。由于我们从字面上看并不用双手来感知动作,因此可以通过以下假设来解释这种影响:有效地观察动作不仅取决于运动能力,而且还取决于锻炼能力。这第一次表明,当我们实际上处于执行状态时,最佳观察到这些操作。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号